10/27/2012
Entrevista a Elliott Erwitt / Elliott Erwitt interviewed
¿Cuál es la mejor fotografia que no hizo?:
Una foto de Mao Tse Tung besando a la reina Isabel II.
¿Con qué fotógrafo que le gusta más trabajar? ¿Cual tiene un punto de talento?:
La mayoría de los fotógrafos trabajan mejor solos, yo incluido. ¿Qué es un “punto de talento”?
¿Qué le mantiene despierto por la noche?:
Mi perro Sammy. Ha llegado a roncar en su vejez.
Si no hubiese sido fotógrafo, qué le hubiera gustado ser?:
Una bailarina profesional
¿Tiene una filosofía de vida?:
Sí. Disparar primero y preguntar después.
¿Cómo germina las ideas para su trabajo?:
Mi “trabajo” es sobre ver, no sobre ideas.
Usted en tres palabras:
Pregunte a mi esposa.
¿Qué consejo le daría a usted mismo a los 16 años de edad?:
Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de fotografiar.
-------------------------------------------------------------
What’s the greatest picture you didn’t take?:
A picture of Mao Tse Tung kissing Queen Elizabeth II.
Which photographer would you most like to work with and talent spot?:
Most photographers work best alone, myself included. What’s a “talent spot”?
What keeps you awake at night?:
My dog Sammy. He has taken to snoring in his old age.
If you hadn’t have become a photographer what would you have like to have been?:
A professional ballroom dancer
Do you have a life philosophy?:
Yes. Shoot first and ask questions later.
How do you germinate ideas for your work?:
My “work” is about seeing not about ideas.
You in three words:
Ask my wife.
What advice would you give to your 16 year old self?:
Be sure to take the lens cap off before photographing.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario